Flying Hight - Jem
You can't know, oh no
you can't know
how much I think about you, no
It's making my head spin
Looking at you
and you are looking at me
and we both know what we want
hmmm, so close to giving in

Feel so nice
oh yeah you feel so nice
wish I could spend the night
but I can't pay the price
oh no, no

But I'm flying so high
high off the ground
when you're around
And I can feel your high
rocking me inside
it's too much to hide

I know, oh yes
I know that we can't
be together
but, I just like to dream
It's so strange
the way our paths have crossed
how we were brought together
hmmm, it's written in the stars it seems
Feel so nice
oh yeah you feel so nice
I'd love to spend the night
but I can't pay the price
oh no, no

And I'm flying so high
high off the ground
when you're around
And I can feel your high
touching me inside
and it's too much to hide

Back to earth
where did you take me to
I know there's no such thing
As painless love
well it'll catch us up
and we can never win
But ohhh
I feel so alive
ohhh
Just wanna hold you
hold you so tight

And I'm flying so high
high off the ground
when you're around
And I can feel your high
touching me inside
and it's too much to hide
And I'm flying so high
high off the ground
when you're around
Voler Haut

Tu ne peux savoir, oh non
Tu ne peux savoir
Pense à toi, non
Ça me tourne la tête
Te regarder
Et tu me regarde
Et tous deux
Savons ce que nous voulons
Hmmm
Si près de lâcher prise

[Refrain]
Sens si bien
Oh oui tu es si bien
J'aimerais que tu puisse rester la nuit
Mais je ne peux payer le prix
Oh non, non

Mais je vole si haut
Loin au dessus du sol
Quand tu es près
Et je peux sentir ta levée
Me berçant à l'intérieur
C'est trop à cacher

Je sais, oh oui
Je sais, qu'on ne peut
Être ensemble
Mais, j'aime rêver
C'est si étrange
La façon que nos chemins se sont croisés
Comme nous avons étés
Amenés ensemble
Hmmm
C'est écrit dans les étoiles je pense

[Refrain]

Et je vole si haut
Loin au dessus du sol
Quand tu es près
Et je peux sentir ta levée
Me touchant à l'intérieur
Et c'est trop à cacher

Retour sur terre
Où m'as-tu amenée
Je sais qu'il n'y a pas une chose comme
Un amour sans peine
Il va nous rattraper
Et on ne peut gagner
Mais ohhh
Je me sens si vivante
Ohhh
Je veux juste te tenir
Te tenir si fort

Et je vole si haut
Loin au dessus du sol
Quand tu es près
Et je peux sentir ta levée
Me touchant à l'intérieur
Et c'est trop à cacher
Et je vole si haut
Loin au dessus du sol
Quand tu es près

Armor for sleep - end of the world (BO transformers)

Tidal waves are gonna swallow your town alive,
Terrorists are gonna poison all our skies.
Bodies are gonna wash up on the beach,
Hell is gonna bring your parents to their knees.

You escape, I'll stay,
I'm so tired of running away.

I wanna stay at home for the end of the world,
Falling asleep when they're dropping the bomb.
This is all a dream,
Thats what I'll be singing.

I wanna stay at home for the end of the world,
Falling asleep when they're dropping the bomb.
This is all a dream,
Thats what I'll be singing.

Pack all your bags and lock all your doors behind,
Clear out the cities and pray for your little lives.
You've all escaped, I've stayed.
I'm so tired of running away.

I wanna stay at home for the end of the world,
Falling asleep when they're dropping the bomb.
This is all a dream,
Thats what I'll be singing.

I wanna stay at home for the end of the world,
Falling asleep when they're dropping the bomb.
This is all a dream,
Thats what I'll be singing.

Everything around you, is gonna turn into,
The biggest pile of ashes,
That you could ever imagine.

Everything around you is gonna turn into,
The biggest pile of nothingness.
So keep on running, keep on running.

I wanna stay at home for the end of the world,
Falling asleep when they're dropping the bomb
This is all a dream,
Thats what I'll be singing.

I wanna stay at home,
I wanna stay at home,
I wanna stay at home,
I wanna stay at home.

This is all a dream,
That's what 'll be singing.
This is all a dream,
That's what 'll be singing.

 

Nightwish - Eva

6:30 winter morn
Snow keeps falling, silent dawn
A rose by any other name
Eva leaves her Swanbrook home
A kindest heart which always made
Me ashamed of my own
She walks alone but not without her name

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field

Mocked by man to depths of shame
Little girl with life ahead
For a memory of one kind word
She would stay among the beasts
Time for one more daring dream
Before her escape, edenbeam
We kill with her own loving heart

Eva flies away
Dreams the world far away
In this cruel children's game
There's no friend to call her name
Eva sails away
Dreams the world far away
The Good in her will be my sunflower field

6 : 30 l'hiver pleure
La neige continue de tomber, aube silencieuse
Une rose pour n'importe quel autre nom
Eva quitte sa maison tel un ruisseau de cygne
Le coeur le plus adorable qui a m'a toujours
Rendu honteux de ma personne
Elle marche seule mais pas sans son nom

[Refrain]
Eva s'envole, rêve du monde au loin
Dans ce cruel jeu d'enfants, il n'y a pas d'amis pour appeler son nom
Eva navigue, rêve du monde au loin
Le bien en elle sera mon champ de tournesol

Ridiculisé par les hommes par les profondeurs de la honte
Petite fille avec la vie devant elle
Pour le souvenirs d'un mot gentil
Elle resterais parmis les bêtes
Il est temps pour un autre rêve osé
Avant sa fuite, rayon d'Eden
Nous tuons avec son unique coeur plein d'amour
 

She wants revenge - Out of control

With her high heel against the wall
Kind of dancing, though not at all
She had stockings running up to her thighs
Snaps her fingers to keep the time

From the back of the room I saw her there
I said she wants to be alone and I shouldn't dare
But then she noticed me glance at her
I had no choice but to dance with her

[Chorus]
The lights that move sideways and up and down
The beat takes you over and spins you round
Our hearts steady-beating, the sweat turns to cold
We're slaves to the DJ and out of control

I watched her feet move, her hips they sway
Does a hair flip then starts to say
Oh, my God, it's my favorite song
I pull her close and she sings along

We can't slow down even if we tried
If the record keeps spinning so will I
She likes disco and tastes like a tear
Tells me don't stop dancing and she's pulling me near

[Chorus]

We've got nowhere to go, we've got nothing to prove
Instead of dancing alone, I should be dancing with you
This song is turning me on, the beat is doing me in
Or maybe it's only you, but either way, lets begin
[X3]

 

Sub7even -Ease my pain

Like a tree that burns in flames,
On a land with thousand names,
I feel inside myself since I met you

Like an alien on Earth,
Who just found another curse,
I can hardly turn around again

Now that I close my eyes,
I won't see nomore lies,
Now that we walk around,
I will never go down.

You swallow my tears and heal my body,
You know how to ease my pain.
And when you see me again so broken-hearted,
Nothing will be in vain. I don't wanne lose you!

Like a steam in desert-land
Like the sun, that holds my hands,
I can feel you in my heart so strong.

Like a shadow in my mind,
I can see you all the time,
Now I know, that I have found my way.

Now I'm melting away.
Hang around an I pray,
That you won't find anotherone

I know

I'm the one, that you want,
You're the one that I need,
I will love you till the end of time I swear

 
Linkin Park - LEAVE OUT ALL THE REST
I dreamed I was missing
You were so scared.
But no one would listen
Cuz' no one else cared.

After my dreaming
I woke with this fear.
What am I leaveing,
When I am done here?

So if you're asking me I want you to know...

When my time comes
Forget the wrong that i've done
Help me leave behind some reason to be missed.
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest,Leave out all the rest.

Don't be afraid
Of taking my beatings
Of shit behind me.

I'm strong on the surface
Not all the way through.
I've never been perfect
But neither have you.

[ Lyrics found on http://www.metrolyrics.com ]

So if you're asking me I want you to know...

When my time comes
Forget the wrong that i've done
Help me leave behind some reason to be missed.
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest,Leave out all the rest.

Forgetting
All the hurt inside you've learned to hide so well.
Pretending
Someone else can come and save me from myself.
I can't be who you are...

When my time comes
Forget the wrong that i've done
Help me leave behind some reason to be missed.
And don't resent me
And when you're feeling empty
Keep me in your memory
Leave out all the rest,Leave out all the rest.

Forgetting
All the hurt inside you've learned to hide so well.
Pretending
Someone else can come and save me from myself.
I can't be who you are.
I can't be who you are.


 

Snow Patrol -Set The Fire To The Third Bar

I find the map and draw a straight line
Over rivers, farms, and state lines
The distance from here to where you'd be
It's only finger-lengths that I see
I touch the place where I'd find your face
My finger in creases of distant dark places

I hang my coat up in the first bar
There is no peace that I've found so far
The laughter penetrates my silence
As drunken men find flaws in science

Their words mostly noises
Ghosts with just voices
Your words in my memory
Are like music to me

I'm miles from where you are,
I lay down on the cold gound
I, I pray that something picks me up
And sets me down in your warm arms

After I have travelled so far
We'd set the fire to the third bar
We'd share each other like an island
Until exhausted, close our eyelids
And dreaming, pick up from
The last place we left off
Your soft skin is weeping
A joy you can't keep in

I'm miles from where you are,
I lay down on the cold gound
And I, I pray that something picks me up
and sets me down in your warm arms

And miles from where you are,
I lay down on the cold gound
and I, I pray that something picks me up
and sets me down in your warm arms

 

Moby / Mylène Farmer
Crier la vie

All that we needed, was right
Les ombres ce soir nous menacent

Open to everything happy and sad
Seeing the good, meme si tout va si mal
Femmes au soleil quand la nuit nous accable
Oh, pour un jour croire aux dieux croire aux fables


Focus on everything better today
Crier la vie quand tout autour se tais
Hold on to people they're slipping away
Hold on to this while it's slipping away

All that we needed, tonight
Are people who love us, and life
Je sais les douleurs et les doutes
Oh, partir et ce qu'on redoute
Oh siiiii

Open to everything happy and sad
Seeing the good, meme si tout va si mal
Femmes au soleil quand la nuit nous accable
Oh, pour un jour croire au dieu croire aux fables

 

Focus on everything better today
Crier la vie quand tout autour se tai
Hold on to people they're slipping away
Hold on to this while it's slipping away

so long

Mais l'ombre...

Tout de ce que avons eu besoin était exact
Les ombres ce soir nous menacent

S'ouvrir à toutes les choses heureuses et tristes
En voyant le bon...
Même si tout va si mal
Voir le soleil quand la nuit nous accable
Oh pour un jour
Croire aux Dieux,
Croire aux fables
Concentre toi sur cela :
Tout est meilleur aujourd'hui

Crier la vie
Quand tout autour se tait

Accroche toi aux gens lorsqu'ils s'éloignent
Accroche toi à celà, lorsque tout s'en va

Tout ce que nous avons eu besoin ce soir
sont des gens qui nous aime et les aiment
Je sais les douleurs et les doutes
Partie est ce qu'on redoute
Aussi....
S'ouvrir à toutes les choses heureuses et tristes
En voyant le bon...


Même si tout va si mal
Voir le soleil quand la nuit nous accable
Oh pour un jour
Croire aux Dieux,
Croire aux fables
Concentre toi sur cela :
Tout est meilleur aujourd'hui


Crier la vie
Quand tout autour se tait
Accroche toi aux gens lorsqu'ils s'éloignent
Accroche toi à celà, lorsque tout s'en va

tellement longtemps.....
Mais l'ombre....

S'ouvrir à toutes les choses heureuses et tristes
En voyant le bon
Même si tout va si mal
Voir le soleil quand la nuit nous accable
Oh pour un jour
Croire aux Dieux,
Croire aux fables
Concentre toi sur cela :
Tout est meilleur aujourd'hui


Crier la vie
Quand tout autour se tait
Accroche toi aux gens lorsqu'ils s'éloignent
Accroche toi à celà, lorsque tout s'en va

Feeder - Piece by piece

Sitting on a corner street
Children playing at my feet
See the smiles on ice cream faces
Feel myself begin to sink
As the wind blows through my skin
Leaves me open to temptation

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
Killing me now, it's so hard to breathe

Sucking back a cigarette
Thinking about new regrets
Trying to be someone you'd like to be
Passing faces on the road
Where the hell can we still go?
Leaves us open to temptation

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
Killing me now, it's so hard to breathe
It's so hard to breathe

But it's worth fighting for
It's still worth fighting for
It's worth fighting for

Cause nothing ever lasts forever
We're like flowers in this vase, together

You and me, it's pulling me down
Tearing my down, piece by piece
And you can't see
That's it's like a disease
It's killing me now, it's so hard to breathe

You and me, it's pulling me down
Tearing me down, piece by piece
And you can't see, that it's like a disease
It's killing me now, it's so hard to breathe

Morceau Par Morceau

Assis au coin d'une rue
Des enfants jouent a mes pieds
Je vois les sourire sur des visages de crèmes glacés
FJe commence a me sentir couler
En soufflant à travers ma peau le vent
Me laisse ouvert à la tentation

Car rien ne dure a jamais
Nous sommes comme des fleurs dans ce vase, ensemble

[Refrain]

Toi et moi, ça me met par terre
Me déchire, morceau par morceau
Et tu ne peux pas voir
Que c'est comme une maladie
En train de me tuer, c'est si dur de respirer

En tirant sur une cigarette
Penser à de nouveaux regrets
Essayer d'être quelqu'un qu'on est pas
Dépassant des visages sur la route
Où diable allons-nous ?
Nous laisse ouvert à la tentation

Car rien ne dure a jamais
Nous sommes comme des fleurs dans ce vase, ensemble

[Refrain]

Toi et moi, ça me met par terre
Me déchire, morceau par morceau
Et tu ne peux pas voir
Que c'est comme une maladie
En train de me tuer, c'est si dur de respirer(x2)

Mais ça vaut le coup de se battre pour [se battre pour]
Ca vaut toujours le coup de se battre pour [se battre pour]
Ca vaut le coup de se battre pour

Car rien ne dure a jamais
Nous sommes comme des fleurs dans ce vase, ensemble

[Refrain]x2

Chris Daughtry - It's not over
I was blown away
What could I say
It all seemed to make sense.
You've taken away everything
And I can't deal with that.

I try to see the good in life.
But good things in life are hard to find.
I'll blow it away, blow it away
Can we make this something good?

(Well I'll try to do it right this time around)
let's start over,
I'll try to do it right this time around
It's not over
Cause a part of me is dead and in the ground.
This love is killing me
But you're the only one
It's not over.

I've taken all I can take
And I cannot wait
We've wasted too much time
Being strong and holding on
Can't let it bring us down

My life with you means everything
So I won't give up that easily
I'll blow it away, blow it away
Can we make this something good?

Cause it's all misunderstood

(Well I'll try to do it right this time around)
Let's start over,
I'll try to do it right this time around
It's not over
Cause a part of me is dead and in the ground.
This love is killing me
But you're the only one
It's not over.

We can't let this get away
Let it out, let it out
Don't get caught up in yourself
Let it out.

It's not over
We'll try to do to it right this time around
Its not over
Cause a part of me is dead and in the ground.
This love is killing me
But you're the only one
It's not over.

Lets start over
Its not over
its not over
Yeah yeah
This love is killing me
But you're the only one
It's not over

 
 

Avril Lavigne - Innocence

Waking up I see that everything is ok
The first time in my life and now it's so great
Slowing down I look around and I am so amazed
I think about the little things that make life great
I wouldn't change a thing about it
This is the best feeling

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

I found a place so safe, not a single tear
The first time in my life and now it's so clear
Feel calm I belong, I'm so happy here
It's so strong and now I let myself be sincere
I wouldn't change a thing about it
This is the best feeling

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

It's the state of bliss you think you're dreaming
It's the happiness inside that you're feeling
It's so beautiful it makes you wanna cry

It's the state of bliss you think you're dreaming
It's the happiness inside that you're feeling
It's so beautiful it makes you wanna cry

It's so beautiful it makes you want to cry

This innocence is brilliant, it makes you want to cry
This innocence is brilliance, please don't go away
Cause I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

This innocence is brilliant, I hope that it will stay
This moment is perfect, please don't go away, I need you now
And I'll hold on to it, don't you let it pass you by

 
Leigh Nash - Nervous In The Light Of Dawn
Dreamed I was in a desert, without any luck
Storm-grey clouds, hovering above
Silence all around me, I was wandering alone
And I realised, there is nothing, anyone can really own

And I wished for guidance, and I wished for peace
I could see the lightning; somewhere in the east
And I wish for affection, and I wish for calm
As I lay there
Nervous in the light of dawn
As I lay there
Nervous in the light of dawn

It's hard to change, and it's hard to lose
It takes years for us, to be made smooth
You can use up our love, yeah, precious energy
To be tossed like a shell, from the hungry seas

And I wished for guidance, and I wished for peace
I could see the lightning; somewhere in the east
And I wished for affection, and I wished for calm
As I lay there
Nervous in the light of dawn
As I lay there
Nervous in the light of dawn

Hold me, in your arms, until I fall asleep
I'm so tired....
Hold me...

And I wished for guidance, and I wished for peace
I could see the lightning; somewhere in the east
And I wished for affection, and I wished for calm
As I lay there
Nervous in the light of dawn
As I lay there
Nervous in the light of dawn

 

Over the rhine- Born

I was born to laugh
I learned to laugh through my tears
I was born to love
I'm gonna learn to love without fear

Pour me a glass of wine
Talk deep into the night
Who knows what we'll find

Intuition, deja vu
The Holy Ghost haunting you
Whatever you got
I don't mind

Put your elbows on the table
I'll listen long as I am able
There's nowhere I'd rather be

Secret fears, the supernatural
Thank God for this new laughter
Thank God the joke's on me

We've seen the landfill rainbow
We've seen the junkyard of love
Baby it's no place for you and me

I was born to laugh
I learned to laugh through my tears
I was born to love
I'm gonna learn to love without fear

 
 

Syntax - Pride
(Bones - 1*12)

its made up of lonely moments
there was always a moment there when i knew
you always gave instalments
always knew u concentrated and grew

and i believe in reinvention
do you believe that life is holding the clue
take away all the lonely moments
give me full communication with you

your smile shine a little light, alright
dont hide, shine a little light
give up on your pride

do you believe in reinvention
do you believe thar life is holding the clue
any way to face the silence
any way to face the pain that kills you

your smile shine a little light, alright
dont hide, shine a little light
give up on your pride

give up on your pride, the moment's gone
give up on your smile, life is long
so i seen a bad dream, that you were gone
i got bitten on the soul, my blood will run

give up on your pride, the moment's gone
give up on your smile, life is long
so i seen i bad dream, you were gone
you're bitter and cold, my blood will run

 

Hand Of Sorrow

The child without a name grew up to be the hand
To watch you, to shield you, or kill on demand
The choice he made he could not comprehend
He's got a grim secret they had to command

He's torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied

So many dreams are broken and so much we sacrifice
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have past toward a noble land of lies
Will all our sins be justified?

The curse of his powers tormented his life
Obeying the crown was a sinister crime
His soul was tortured by love and by pain
He surely would flee but the oath made him stay

He's torn between his honor and the true love of his life
He prayed for both but was denied

So many dreams are broken and so much we sacrifice
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have past toward a noble land of lies
Will all our sins be justified?

Please forgive me for the sorrow
For leaving you in fear
For the dreams we had to silence
That's all there'll ever be
Still I'll be the hand that saves you
Though you'll not see that it is me

So many dreams are broken and so much we sacrifice
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
So many years have past toward a noble land of lies
Will all our sins be justified?


L'enfant qui n'avait pas de nom a grandi pour devenir la main
Qui te surveillera, qui te protégera ou qui te tuera sur demande
Le choix qu'il ferait il ne pouvait pas le comprendre
ce secret sinistre qu'ils avaient à maîtriser

Il est tiraillé entre son honneur et le véritable amour de sa vie
Il a prié pour les deux, mais a été refusé

Tant de rêves sont brisés et nous en sacrifions tellement
Cela valait-il ceux que nous aimions et que nous avons dû oublié
Tant d'années ont passé, qui est le noble et le sage ?
Est-ce que tous nos péchés seront justifiés ?

La malédiction de ses pouvoirs a tourmenté sa vie
Obéir à la couronne était un crime sinistre
Son âme était torturée par l'amour et par la douleur
Il se serait certainement enfui, mais le serment l'a incité à rester

Il est tiraillé entre son honneur et le véritable amour de sa vie
Il a prié pour les deux, mais a été refusé

Tant de rêves sont brisés et nous en sacrifions tellement
Cela valait-il ceux que nous aimions et que nous avons dû oublié
Tant d'années ont passé, qui est le noble et le sage ?
Est-ce que tous nos péchés seront justifiés ?

S'il te plait pardonne-moi pour le chagrin (que je t'ai causé)
Pour t'avoir quitté dans la peur
Pour les rêves que nous avons dû taire
C'est tout ce qu'ils seront
Jusqu'à ce que je sois la main qui te sauve
Même si tu ne verras pas que c'est moi

Tant de rêves sont brisés et nous en sacrifions tellement
Cela valait-il ceux que nous aimions et que nous avons dû oublié
Tant d'années ont passé, qui est le noble et le sage ?
Est-ce que tous nos péchés seront justifiés ?
Keane - Your eyes open
Tes Yeux Ouverts
Well it's a lonely road that you have chosen
Morning comes and you don't want to know me anymore
And it's a long time since your heart was frozen
Morning comes and you don't want to know me anymore
For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
I don't know you, and I don't want to
Till the moment your eyes open and you know

That it's a lonely place that you have run to
Morning comes and you don't want to know me anymore
And it's a lonely end that you will come to
Morning comes and you don't want to know me anymore

For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
I don't know you, and I don't want to
Till the moment your eyes open and you know

For a moment your eyes open and you know
All the things I ever wanted you to know
I don't know you, and I don't want to
Till the moment your eyes open and you know

Bon, tu as choisi une route bien solitaire
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
Et ça fait un moment que ton coeur a gelé
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître

Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Je ne te connais pas et je ne veux plus
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte

Que tu t'es précipitée vers un endroit triste/solitaire
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître
Et tu vas finir en solitaire
Le jour se lève et tu ne veux plus me connaître

Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Je ne te connais pas et je ne veux plus
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte

(instrumental)

Pendant un moment tes yeux s'ouvrent et tu apprends
Toutes les choses que j'aurai voulu que tu saches
Je ne te connais pas et je ne veux plus
Jusqu'à ce que tes yeux s'ouvrent et que tu te rendes compte
Retour ~ Haut de page
Keane - Bedshaped  
Many 's the time I ran with you down
The rainy roads of our old town
Many the lives we lived in each day
And buried altogether
Don't laugh at me
Don't look away

You'll follow me back
With the sun in your eyes
And on your own
Bedshaped
And legs of stone
You'll knock on my door
And up we'll go
In white light
I don't think so
But what do I know ?
What do I know ?
I know !

I know you think I'm holding you down
And I've fallen by the wayside now
And I don't understand the same things as you
But I do

Don't laugh at me
Don't look away

You'll follow me back
With the sun in your eyes
And on your own
Bedshaped
And legs of stone
You'll knock on my door
And up we'll go
In white light
I don't think so
But what do I know ?
What do I know ?
I know!

And up we'll go
In white light
I don't think so
But what do I know ?
What do I know ?
I know !

 
Retour ~ Haut de page
Keane - Can't stop now
 
I noticed tonight that the world has been turning
While I've been stuck here dithering around
Well I know I said I'd wait around till you need me
But I have to go, I hate to let you down
But I can't stop now
I've got troubles of my own
Cause I'm short on time
I'm lonely
And I'm too tired to talk

I noticed tonight that the world has been turning
While I've been stuck here withering away
Well I know I said I wouldn't leave you behind
But I have to go, it breaks my heart to say

That I can't stop now
I've got troubles of my own
Cause I'm short on time
I'm lonely
And I'm too tired to talk

No one back home
I've got troubles of my own
And I can't slow down
For no one in town
And I can't stop now

And I can't slow down
For no one in town
And I can't stop now
For no one

The motion keeps my heart running
The motion keeps my heart running
The motion keeps my heart running
The motion keeps my heart running

J'ai remarqué ce soir
Que le monde était en train de changer
Pendant que je restais debout ici en hésitant
D'accord je sais j'ai dis que j'attendrais jusqu'à ce que tu ais besoin de moi,
Mais je dois m'en aller
Je déteste te décevoir

Mais je ne peux plus m'arrêter maintenant
Cele devient flou dans ma tête
Parce que je suis à court de temps
Je suis seul et trop fatigué de parler

J'ai remarqué ce soir
Que le monde était en train de changer
Pendant que je restais assis ici en me desséchant
D'accord je sais j'ai dis que je ne te laisserai pas tomber
Mais je dois m'en aller
Cela me brise le coeur de dire

Mais je ne peux plus m'arrêter maintenant
Cele devient flou dans ma tête
Parce que je suis à court de temps
Je suis triste et trop fatigué de parler
Pour personne sur le chemin du retour
Cela devient flou dans ma tête
Et je ne peux ralentir pour personne en ville
Non je ne peux plus m'arrêter maintenant pour personne

L'émotion entretient les battements de mon coeur (x4)
Retour ~ Haut de page
I'll say it straight and plain
I know I've made mistakes
I've always been afraid
I've always been afraid

A thousand nights or more
I travelled east and north
Please answer the door

Can you tell me
You say that love goes anywhere
In your darkest time, it's just enough to know it's there
When you go, I'll let you be
But you're killing everything in me

Get down on your knees
Whisper what i need
Something pretty
Something pretty

I feel that when I'm old
I'll look at you and know
The world was beautiful

Then you tell me
You say that love goes anywhere
In your darkest time, it's just enough to know it's there
When you go, I'll let you be
But you're killing everything in me

I'm done, there's nothing left to show
Try but I can't let go
Are you happy where you're standing still?
Do you really want the sugar pill?
I'll wake up tomorrow and I'll start
Tonight it feels so hard
As a train approaches, gare du nord
As I'm sure your kiss remains employed
Am I only dreaming?

You say that love goes anywhere
In your darkest time, it's just enough to know it's there
When you go, I'll let you be
But you're killing everything in me

When you go, I'll let you be
But you're killing everything in me

Je le dirais clairemant et simplement
Je sais que j'ai fait des erreurs
J'étais toujour effrayé
J'étais toujours effrayé

Milles nuits ou plus
Je voyage l'Est et le Nord
S'il te plait ouvre la porte

Peux-tu me dire
Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
Mais tu detruis tout ce dont il y a à l'interieur de moi

Abaisser sur tes genoux
Te murmurer ce dont j'ai besoin
Quelque chose de beau
Quelque chose de beau

Je ressens cela quand je suis agé
Je te regarderais et je saurais
Que le monde était beau

Puis tu m'as dit... .
Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
Mais tu detruis tout ce dont il y a à l'interieur de moi

J'en ai fini, il n'ya rien d'autre à montrer
J'essaye mais je ne peux pas laisser cela partir
Es tu contente à l'endroit où tu te tiens immobile ?
Veux tu vraiment ces pillules de sucres ?
Je me lèverais demain et je commencerais
Ce soir ce ressent si difficilement
Comme si le train s'approche de la Gare Du Nord
Comme si je suis sûr que ton baiser reste éternellement
Suis- je donc le seul à rêver ?

Tu dis que l'amour s'en va n'importe où
Dans tes moments les plus sombres, C'est juste assez pour savoir que c'est ici
Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
Mais tu détruis tout ce dont il y a à l'intèrieur de moi

Quand tu t'en iras, je te laisserais faire
Mais tu détruis tout ce dont il y a à l'intèrieur de moi

Retour ~ Haut de page
 
Just tonight

I was scared but once I thought about, I let it go
Everything she said to me I guess I oughta know
We're all tired of talk when it comes to shove
Put up, put out or stay at home

We'll never be the same
Never feel this way again
I'd give you anything but you want pain
A little water please
I taste you all over my teeth
Never again,
Just tonight, ok

All at once the music stopped, the feeling went away
An ugly picture me and you, but nothing I can change
You know what happens with the lights back on
The less you know the more you want
(And you want, you want)

We'll never be the same
Never feel this way again
I'd give you anything but you want pain
A little water please
I taste you all over my teeth
Never again
Just tonight, ok

We'll never be the same
Never feel this way again
I'd give you anything but you want pain
A little water please
I taste you all over my teeth
Never again
Just tonight, ok

We'll never be the same
Never feel this way again
I'd give you anything but you want pain
A little water please
I taste you all over my teeth
Never again
Just tonight, ok

We'll never be the same
Never feel this way again
We'll never be the same
Never feel this way again
We'll never be the same
Never feel this way again
Never again
Just tonight, ok

 
Retour ~ Haut de page
 

Hear You Me


There's no one in town I know
You gave us some place to go.
I never said thank you for that.
I thought I might get one more chance.
What would you think of me now,
so lucky, so strong, so proud?
I never said thank you for that,
now I'll never have a chance.
May angels lead you in.
Hear you me my friends.
On sleepless roads the sleepless go.
May angels lead you in.
So what would you think of me now,
so lucky, so strong, so proud?
I never said thank you for that,
now I'll never have a chance.
May angels lead you in.
Hear you me my friends.
On sleepless roads the sleepless go.
May angels lead you in.
May angels lead you in.
May angels lead you in.
And if you were with me tonight,
I'd sing to you just one more time.
A song for a heart so big,
god wouldn't let it live.
May angels lead you in.
Hear you me my friends.
On sleepless roads the sleepless go.
May angels lead you in.
May angels lead you in.
Hear you me my friends.
On sleepless roads the sleepless go.
May angels lead you in.
May angels lead you in.

M'entend tu

Il n'y a personne que je connaisse en ville
Vous nous avez donné quelques endroits où aller
Je ne t'ai jamais remercié pour cela
Je pensais peut-être avoir une autre chance
Qu'est ce que tu penserais de moi maintenant
Si chanceux, si fort, si fier ?
Je ne t'ai jamais remercié pour cela
Maintenant je n'aurai plus jamais cette chance

Refrain
Que les anges te guident

Entendez moi mes amis
Sur des routes sans someil l'insomniaque avance
Que les anges te guident

Alors qu'est-ce que tu penserais de moi maintenant
Si chanceux, si fort, si fier
Je ne t'ai jamais remercieé pour cela
Maintenenant, je n'aurais plus jamais la chance

Refrain

Et si tu étais avec moi ce soir
Je te chanterais juste une dernière fois
Une chanson pour un coeur si gros
Que même Dieu ne le laisserais vivre

Refrain (2x)

Que les anges te guident
Que les anges te guident


Retour ~ Haut de page


I don't feel the way I've ever felt.
I know.
I'm gonna smile and not get worried.
I try but it shows.

Anyone can make what I have built.
And better now
Anyone can find the same white pills.
It takes my pain away.

It's a lie. A kiss with opened eyes.
And she's not breathing back.
Anything but bother me.
(It takes my pain away)
Never mind these are horrid times.
Oh oh oh
I can't let it bother me.

I never thought I'd walk away from you.
I did.
But it's a false sense of accomplishment.
Every time I quit

Anyone can see my every flaw.
It isn't hard.
Anyone can say they're above this all.
It takes my pain away.

It's a lie. A kiss with opened eyes.
And she's not breathing back.
Anything but bother me.
(It takes my pain away)
Never mind these are horrid times.
Oh oh oh
I can't let it bother me.

I can't let it bother me.

It takes my pain away.

It's a lie. A kiss with opened eyes.
And she's not breathing back.
Anything but bother me.
(It takes my pain away)
Never mind these are horrid times.
Oh oh oh
I can't let it bother me

 
Retour ~ Haut de page

Pain on Pain

Stay for life
For life
All you discover
Stay for life
For life
This moment together
To heal yourself
Love can heal
Can't watch you fall

Pain on pain
Don't come back here again
Shame on pain
Took the last breath away

Save yourself
Yourself
lost for a second
Save yourself
Yourself
bury the concious
And heal yourself
You can heal
Can't watch you fall

Pain on pain
Don't come back here again
Shame on pain
Took the last breath away
Pain on pain

Pain (x4)
Yeah

Wait for love
For love
You know it can happen
Wait for love
For love
The touch of a hand
To heal yourself
You can heal
Can't watch you fall

Pain on pain
Don't come back here again
Shame on pain
Took the last breath away

Douleur sur douleur

Reste pour la vie
Pour la vie
Tout ce que tu découvres
Reste pour la vie
Pour la vie
Ce moment ensemble
Pour te guérir
L'amour peut guérir
Je ne peux pas te regarder tomber

Douleur sur douleur
Ne reviens pas par là
Honte sur la douleur
A pris le dernier souffle

Sauve toi
Toi
Perdu(e) pour une seconde
Sauve toi
Toi
Enterre le conscient
Et Guéris-toi
Tu peux guérir
Je ne peux pas te regarder tomber

Douleur sur douleur
Ne reviens pas par là
Honte sur la douleur
A pris le dernier souffle
Douleur sur douleur

Douleur
Yeah

Attends l'amour
L'amour
Tu sais que ça peut arriver
Attends l'amour
L'amour
Le contact d'une main
Pour te guérir
Tu peux guérir
Je ne peux pas te regarder tomber

Douleur sur douleur
Ne reviens pas par là
Honte sur la douleur
A pris le dernier souffle
Douleur sur douleur

Retour ~ Haut de page
Piece By Piece

First of all must go
Your scent upon my pillow
And then I'll say goodbye
to your whispers in my dreams.
And then our lips will part
In my mind and in my heart,
Cos your kiss
Went deeper than my skin.

Piece by piece
is how I'll let go of you
Kiss by kiss
Will leave my mind one at a time
One at a time

First of all must fly,
My dreams of you and I,
There's no point of holding on to those
And then our ties will break,
For your and my own sake,
Just remember,
This is what you chose

Piece by piece
Is how I'll let go of you
Kiss by kiss,
will leave my mind one at a time
One at a time

I'll shed like skin,
Our memories of lazy days,
And fade away the shadow of your face

Piece by piece
Is how I'll let go of you
Kiss by kiss,
Will leave my mind one at a time
One at a time
One at a time
One at a time


Petit à Petit

Ton odeur doit d'abord
S'enlever de mon oreiller,
Et après je dirai au revoir
A tes chuchotements dans mes rêves.
Ensuite, nos lèvres se sépareront
Dans mon esprit et dans mon cœur,
Car ton baiser
Est allé plus profond que ma peau.

Petit à petit,
C'est comme ça que je te quitterai,
Chaque baiser,
Quittera mon esprit un par un,
Un par un.

Mes rêves de toi et moi
Doivent d'abord s'envoler,
Ca ne sert à rien de s'y accrocher
Ensuite, nos liens se déchireront,
Par égard pour nous deux,
Et souviens-toi,
Que c'est ça que tu as choisi.

Petit à petit,
C'est comme ça que je te quitterai,
Chaque baiser,
Quittera mon esprit un par un,
Un par un.

Je vais muer comme une peau
Nos souvenirs de jours de paresse,
Et l'ombre de ton visage s'effacera.

Petit à petit,
C'est comme ça que je te quitterai,
Chaque baiser,
Quittera mon esprit un par un,
Un par un,
Un par un,
Un par un...

Retour ~ Haut de page
Into the fire  
Come on, come on
Put your hands into the fire
Explain, explain
As I turn I meet the power
This time, this time
Turning white and senses dying
Pull up, pull up
From one extreme to another

From the summer to the spring
From the mountain to the air
From Samaritan to sin
And its waiting on the air

Come on, come on
Put your hands into the fire
Explain, explain
As I turn I meet the power
This time, this time
Turning white and senses dying
Pull up, pull up
From one extreme to another

From the summer to the spring
From the mountain to the air
From Samaritan to sin
And its waiting on the air

Now I'm low I'm looking out, I'm looking in
Way down, the lights are dimmer
Now I'm low I'm looking out, I'm looking in
Way down, the lights are dimmer

Ooooh

Come on, come on
Put your hands into the fire
Come on, come on

 
Retour ~ Haut de page

My head

No, I know what you said
But that doesn't mean that I understand
And you don't know what I meant by that
But it's sweet that you tried

That you're on my side

If you were my head
You'd know where it hurts
You'd clean up the dirt
If you were my head
I would be heard

As close, as close as we’ll get
We touch and it's gone
I must have been wrong when I thought
Everything melts in us
Though sometimes it does

If you were my head
You'd know where it hurts
You'd clean up the dirt
If you were my head
I would be heard

No, I'll never be you
But I don't need to
As long as you love me like you

If you were my head
You'd know where it hurts
You'd clean up the dirt
And I would be heard
If you were my head
You'd know where it hurts
You'd clean up the dirt
If you were my head
I would be heard

Ma Tête

Non
Je sais ce que tu as dit
Mais ça ne veut pas dire que je le comprends
Et tu ne sais pas ce que j'ai voulu dire par là,
Mais c'est mignon que tu aies essayé
Que tu sois à mes côtés

Si tu étais dans ma tête
Tu saurais qua ça fait mal
Tu nettoyerais la saleté
Si tu étais dans ma tête
Je serais entendue.

Aussi près,
Aussi près que nous le serons
Nous nous touchons et c'est parti
Je devais avoir tort quand j'ai dit
Que tout fond en nous
Mais des fois c'est comme ça

Si tu étais dans ma tête
Tu saurais qua ça fait mal
Tu nettoyerais la saleté
Si tu étais dans ma tête
Je serais entendue.

Non
Je ne serai jamais toi,
Mais je n'ai pas besoin de l'être
Tant que tu m'aimes comme
Je t'aime.

Si tu étais dans ma tête
Tu saurais qua ça fait mal
Tu nettoyerais la saleté
Si tu étais dans ma tête
Je serais entendue.

Si tu étais dans ma tête
Tu saurais qua ça fait mal
Tu nettoyerais la saleté
Si tu étais dans ma tête
Je serais entendue.

Retour ~ Haut de page

Tired

Show me where you found your faith and
Does it help you sleep at night
I am not that complicated
I just need some time

Because it doesn't feel right
And I’m mostly very tired

Life is easy when you fake it
Right until you realize
Your happiness is unrelated
To anything you have inside

And it doesn’t feel right
And I’m mostly very tired

Every chance I get to distract myself
I won’t try to convince myself
That there's anything for real or
That we're sure of what we feel

Quiet time is underrated
I still can’t stand to be alone
That might be why I’m so unstable
Barely able to hold on

And I just don’t feel right
And I’m mostly very tired

Fatigué
Montre-moi où tu as trouvé ta foi
Et est-ce que ça t'aide à dormir la nuit?
Je ne suis pas si compliqué,
J'ai juste besoin d'un peu de temps.
Parce ça ne va pas très bien
Et je suis surtout très fatigué la plupart du temps.
Oui, oui...
La vie est simple quand tu la truques
Ca va jusqu'à ce que tu réalises que
Ton bonheur n'est pas lié
A ce que tu as en toi.
Et ça ne va pas très bien,
Et je suis surtout très fatigué la plupart du temps.

Chaque fois que je pourrais me distraire,
Je n'essaierai pas de me convaincre que rien n'est vrai,
Ou que nous sommes sûrs de ce que nous ressentons.

Le temps calme est sous estimé
Je ne peux toujours pas supporter d'être seul.
Ca doît être pourquoi je suis si instable
Tout juste capable de m'accrocher.
Et je ne me sens pas bien,
Et je suis surtout très fatigué la plupart du temps...

Retour ~ Haut de page

May it be

May it be an evening star
Shines down upon you
May it be when darkness falls
Your heart will be true
You walk a lonely road
Oh! How far you are from home

Mornie utúlië (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (darkness has fallen)
A promise lives within you now

May it be the shadows call
Will fly away
May it be you journey on
To light the day
When the night is overcome
You may rise to find the sun

Mornie utúlië (darkness has come)
Believe and you will find your way
Mornie alantië (darkness has fallen)
A promise lives within you now

A promise lives within you now

Que ce soit

Que ce soit une étoile du soir
Qui brille sur toi
Que quand la noirceur tombe
Ton coeur sera vrai
Tu marches sur une route solitaire
Oh! Que tu es loin de chez toi

Mornie utúlie (la pénombre est là)
Crois et tu trouveras ta voie
Mornie alantie (la pénombre est là)
Une promesse vit en toi

Que l'appel des ombres
S'envole au loin
Puisse cela être ton voyage
Pour allumer le jour
Quand la nuit est vaincue
Tu pourrais te lever pour trouver le soleil

Mornie utúlie (la pénombre est là)
Crois et tu trouveras ta voie
Mornie alantie (la pénombre est là)
Une promesse vit en toi
Une promesse vit en toi

Retour ~ Haut de page
In praise of christmas
Loreena Mckennitt
Louage de Noël
All hail to the days that merit more praise
Than all the rest of the year,
And welcome the nights that double delights
As well for the poor as the peer!
Good fortune attend each merry man's friend
That doth but the best that he may,
Forgetting old wrongs with carols and songs
To drive the cold winter away.

Tis ill for a mind to anger inclined
To think of small injuries now,
If wrath be to seek, do not lend her your cheek
Nor let her inhabit thy brow.
Cross out of thy books malevolent looks,
Both beauty and youth's decay,
And wholly consort with mirth and sport
To drive the cold winter away.

This time of the year is spent in good cheer
And neighbours together do meet,
To sit by the fire, with friendly desire,
Each other in love to greet.
Old grudges forgot are put in the pot,
All sorrows aside they lay,
The old and the young doth carol this song,
To drive the cold winter away.

When Christmas's tide comes in a like a bride,
With holly and ivy clad,
Twelve days in the year much mirth and good cheer
In every household is had.
The country guise is then to devise
Some gambols of Christmas play,
Whereat the young men do the best that they can
To drive the cold winter away.

Tous acclament les jours qui méritent plus de louange
Que tous les autres jours de l'année,
Et accueillent les nuits qui doublent les plaisirs
Aussi bien pour le pauvre que pour le noble !
Le Bonheur est là pour chaque ami de l'homme joyeux
Qui fait du mieux qu'il peut,
Oubliant les vieux maux avec des hymnes et des chants
Pour chasser l'hiver froid.

Il est dur pour un esprit enclin à la colère
De se souvenir maintenant des petites offenses,
Si la colère revient, ne lui prête pas ta joue,
Et ne la laisse pas non plus habiter ton sourcil.
Efface de tes livres les aspects mauvais,
La flétrissure de la beauté et de la jeunesse,
Et consacre-toi totalement au rire et à l'amusement
Pour chasser l'hiver froid.

Cette période de l'année se passe dans l'allégresse,
Et les voisins se réunissent,
S'assoient au coin du feu, avec un désir amical,
S'accueillent mutuellement avec amour.
Les vieilles rancunes oubliées sont rangées au fond d'un tiroir,
Ils mettent tous les soucis de côté,
Les vieux et les jeunes chantent joyeusement
Pour chasser l'hiver froid.

Quand la période de Noël arrive comme une jeune mariée,
De houx et de lierre habillée,
Douze jours dans l'année l'allégresse
Remplit chaque maisonnée.
L'occupation du pays est alors d'inventer
Des cabrioles pour les jeux de Noël,
Que les jeunes hommes exécutent de leur mieux
Pour chasser l'hiver froid.

 
Retour ~ Haut de page
Don't Cry for pain
Ana Johnsson 
Ne Pleure Pas Pour De La Douleur
Ana Johnsson
Hey man, here's my plan
I'm gonna break it
Hey you, don't be sad
Here's your chance, so take it

If you slap my face
If you don't call
Honestly, I don't care at all

Maybe I'm a bit complicated
All I know is

[Chorus 1]
I don't cry for pain
Don't cry from fear - you know that
I don't cry in the rain
No, not a tear - you know that
Before you leave, when you go
I think you ought to know
Don't cry for pain
I only cry for love

Hey now, dry them tears
You know we'd never make it
’Cause you caught my eye, not my heart
And play it safe, no I’m not that smart

I never meant, to be this complicated
All I know is

[Chorus 1 x 2]
I don't cry for pain
Don't cry from fear - you know that
I don't cry in the rain
No, not a tear - you know that
Before you leave, when you go
I think you ought to know
Don't cry for pain
I only cry for love

I need something, making me defenseless
I don’t want another waste of time
You can’t hurt me so, I’m sure this can’t be right

[Chorus 2]
I don't cry for pain
Don't cry from fear - you know that
I don't cry in the rain
No, not a tear - you know that
Before you leave, when you go
I think you ought to know

[Chorus 1]
I don't cry for pain
Don't cry from fear - you know that
I don't cry in the rain
No, not a tear - you know that
Before you leave, when you go
I think you ought to know
Don't cry for pain
I only cry for love

Hé mec, voici mon plan
Je vais l'enfreindre
Hé toi, ne sois pas triste
Voici ta chance, alors prends-la
Si tu me gifles le visage, si tu ne m'appelles pas
Franchement ça m'est complètement égal

Peut être je suis un peu compliquée,
Tout ce que je sais c'est

Je ne pleure pas pour de la douleur,
ne pleure pas à cause de la peur,
Tu sais que je ne pleure pas sous la pluie
Non, pas une larme, tu sais qu'avant ton départ, quand tu pars je pense que tu dois savoir
Ne pleure pas pour la douleur
Je pleure seulement par amour

Hey, maintenant sèche ces larmes
Tu sais qu'on n'aurait jamais pu le faire
parce que tu as attiré mes yeux, pas mon coeur,
et le jouer sûr, non je ne suis pas aussi bien

Je n'ai jamais voulu être aussi compliquée
Tout ce que je sais

Je ne pleure pas pour de la douleur,
ne pleure pas à cause de la peur,
Tu sais que je ne pleure pas sous la pluie
Non, pas une larme, tu sais qu'avant ton départ, quand tu pars je pense que tu dois savoir
Ne pleure pas pour la douleur
Je pleure seulement par amour

J'ai besoin de quelque chose qui me rende sans défense
Je ne veux pas une autre perte de temps
Tu ne peux pas me blesser ainsi, je suis sûr que ceci ne peut pas être exact

Je ne pleure pas pour de la douleur,
ne pleure pas à cause de la peur,
Tu sais que je ne pleure pas sous la pluie
Non, pas une larme, tu sais qu'avant ton départ, quand tu pars je pense que tu dois savoir
Ne pleure pas pour la douleur
Je pleure seulement par amour

Retour ~ Haut de page
Clear My Head
Ivy
 

I don’t want to think about you anymore
I don’t want to
think about you anymore
Cause you’ve been on my mindFor such an endless stretch of time And I don’t want to
think about you anymore
I’ve got to clear my head
Of everything you ever did
Of everything you ever said
I’ve got to clear my head
Of everything you ever did
Of everything you ever said
I don’t want to put my
trust in anyone
I don’t want to put my trust in anyone
Cause nothing that I knew
Turned out to be true
And
I don’t want to put my trust in anyone
I’ve got to
clear my head
Of everything you ever did
Of everything
you ever said
I’ve got to clear my headOf everything
you ever did
Of everything you ever said

 
Retour ~ Haut de page

Stupid

SARAH MCLACHLAN

Stupide

SARAH MCLACHLAN

Night lift up the shades
let in the brilliant light of morning
but steady there now
for I am weak and starving for mercy
sleep has left me alone
to carry the weight of unravelling where we went wrong
it's all I can do to hang on
to keep me from falling
into old familiar shoes

[Chorus:]

how stupid could I be
a simpleton could see
that you're no good for me
but you're the only one I see

love has made me a fool
it set me on fire and watched as I floundered
unable to speak
except to cry out and wait for your answer
but you come around in your time
speaking of fabulous places
create an oasis
dries up as soon as you're gone
you leave me here burning
in this desert without you

[Chorus]

everything changes
everything falls apart
can't stop to feel myself losing control
but deep in my senses I know

[Chorus]

La nuit se lève, les ombres entrent dans la brillante lumière du matin
Mais je me suis assagie, maintenant je suis faible et affamée de pitié
Le sommeil m'a laissée seule pour porter le poids et me débrouiller là ou nous avons échoué
C'est tout ce que je peux faire pour tenir bon, pour m'empêcher de tomber dans de vieilles habitudes

Comme j'ai pu être stupide
Un simple d'esprit aurait vu
Que tu n'étais pas bon pour moi
Mais tu es le seul que je vois

L'amour m'a dupée, m'a incendiée et a regardé comme je pataugeais
Incapable de parler excepté pour crier et attendre ta réponse
Et tu viens par ici comme tu veux en parlant de fabuleux endroits
Tu as crée un oasis qui s'est asséché aussitôt que tu es parti
Tu m'as quittée ici, brûlante dans ce désert sans toi

Tout change, tout tombe en morceaux
Je ne peut pas m'empêcher de sentir que je perds le contrôle
Dans le profondeur de ma faiblesse je sais

Retour ~ Haut de page

We Might As Well Be Strangers

KEANE

Nous Pourrions Aussi Bien Être Des Étrangers

KEANE

I don't know your face no more
Or feel your touch that I adore
I don't know your face no more
It's just a place I'm looking for

We might as well be strangers in another town
We might as well be living in a different world
We might as well

I don't know your thoughts these days
We're strangers in, an empty space
I don't understand your heart
It's easier, to be apart

(Chorus 2)
We might as well be strangers in another town
We might as well be living in another time
We might as well
We might as well
We might as well, be strangers - be strangers

For all I know of you now
For all I know of you now
For all I know of you now
For all I know

Je ne reconnais plus ton visage
Ou ne ressens plus ton contact que j'adore
Je ne reconnais plus ton visage
C'est simplement un endroit que je recherche

Nous pourrions aussi bien être des étrangers dans une autre ville
Nous pourrions aussi bien vivre dans un monde différent
Nous pourrions aussi bien

Je ne connais pas tes pensées ces jours ci
Nous sommes des étrangers dans un espace vide
Je ne comprend pas ton coeur
C'est plus facile d'être séparé

Nous pourrions aussi bien être des étrangers dans une autre ville
Nous pourrions aussi bien vivre dans un monde différent
Nous pourrions aussi bien
Nous pourrions aussi bien
Nous pourrions aussi bien - être des étrangers

Pour tout ce que je sais de toi maintenant
Pour tout ce que je sais de toi maintenant
Pour tout ce que je sais de toi maintenant
Pour tout ce que je sais